My cookbook: "Tehran to New York"
On the Norouz day of 2020 spring, I finally published my book. The manuscript is titled: "Tehran to New York: A culinary bridge between Persian and Western cultures" and aims at presenting a unique blend of classic and contemporary Persian recipes, as well as samples of Western-style cuisine, offered in a Persian context. It is important to build bridges between cultures, and not walls. This book aims at constructing a bridge between the Persian and Western cultures. The book may be ordered here: https://www.amazon.com/Tehran-New-York-culinary-cultures-ebook/dp/B0861H47GS/ref=sr_1_1?dchild=1&keywords=tehran+to+new+york&qid=1584810930&sr=8-1
Comments
هرگز نبوده من را , با زیپ و دکمه جنگی
لافی زنم به غربت, گویم به آن زرنگی
از قد خود چه گویم, سروی کنار جویم
هر که بدید گفتا, هندسام به فرنگی
گردن کشیده چون قو, سینه ستبر چون کوه
من بوده ام چو الگو, در خلقت پلنگی
بازو و کتف و شانه, حتی درون جامه
در چشمه زلالی, چون قلوه های سنگی
سیکس پک چو نان بریوش, برده ز دلبران هوش
برق عقیق چشمام, بر قلب شان خدنگی
به به! به خالی بندی, یورتمه ز اسب لنگی
شهد و عسل بخواندم, جام پر از شرنگی
آن دکمه ای که گم شد, از روی ناف جامه
پر گشته جای خالیش, با دکمه دو رنگی
نیشخند زیپ شلوار, آن سایکوپات بیمار
دندان گهی نماید, چون احمق مشنگی
بینی و گوش به تمثیل, کنون شده چونان فیل
خم گشته پشت بنده, در طلب اردنگی
تنگ است وقت و باید, کردن خرید شاید
برگشت به خانه و پخت, شام بی دنگ و فنگی
خوش به حالتون جناب نى رنگ و درود به شما بابت اين اشعار زيبا .
ممنون از نظر لطفتون