Skip to main content

Featured Post

My cookbook: "Tehran to New York"

On the Norouz day of 2020 spring, I finally published my book. The manuscript is titled: "Tehran to New York: A culinary bridge between Persian and Western cultures" and aims at presenting a unique blend of classic and contemporary Persian recipes, as well as samples of Western-style cuisine, offered in a Persian context. It is important to build bridges between cultures, and not walls. This book aims at constructing a bridge between the Persian and Western cultures. The book may be ordered here: https://www.amazon.com/Tehran-New-York-culinary-cultures-ebook/dp/B0861H47GS/ref=sr_1_1?dchild=1&keywords=tehran+to+new+york&qid=1584810930&sr=8-1  

کوفته ترکی~سس نان و گردو

کوفته ترکی~سس نان و گردو

داستان اون خانم والده ترک رو به یاد دارید؟ نه! پس اینجا رو دیدی بزنید. خدمت شما عارضم که در جواب اون جوانمردی ما، همکار ترک ما رو به یک بزم خانگی ترکی به پشتوانه  آشپزی خانم والده دعوت کرد. غذاها عبارت از پنکیک کدو، ماست و سیر، دلمه، یک نوع خوراک لوبیا با هویج و سیب زمینی و این کوفته های ترکی بود. خوشبختانه مهمانی در نیمه دوم هفته بود و من گیاه خوار نبودم و لذا  یکی از کوفته ها رو به نیش کشیدم و تحت تاثیر نرمی بیش از حد و مزه خاص اون قرار گرفتم. اگرچه در جمع همکاران بودیم و این حرکت برای یه جمع حرفه ای کمی خاله زنک وار بود، ولی من از مادر مربوطه طلب دستور این کوفته رو کردم. مادر شروع به ارائه دستور به زبان ترکی کرد، همکار شروع به ترجمه مواد کرد و من در ذهن مشغول به گرته برداری از دستور بودم. در اواسط کار و اونجایی که به پودر مغز نان رسید، همکار ترک لغت رو به انگلیسی نمی دونست و لذا به آشپزخانه رفت و قوطی مصرفی رو برای اثبات مدعا به بزم آورد. شانس آوردیم که پودر مغز نان تموم نشده بود و قوطی به سطل اشغال هدایت نشده بود. دستور جالبی بود به خصوص که احتیاج به پیکینگ پادر داشت. با خود گفتم این دستور ارزش پست شدن داره چون کوفته ها بسیار خوشمزه  و عالی هستن و درثانی داستان پست هم جالب هست و پست اصیلی از آب در خواهد آمد
           

مواد لازم:
نیم کیلو گوشت بره
یک عدد تخم مرغ
یک دوم پیمانه پودر مغز نان
یک عدد پیاز متوسط، رنده شده
یک حبه سیر، رنده شده 
یک قاشق چای خوری زیره
یک قاشق غذا خوری سماق
یک قاشق غذا خوری فلفل حلبی (یا پاپریکای درشت دون)
یک قاشق چای بیکینگ پادر
نمک و فلفل به میزان لازم

همه مواد کوفته رو ترکیب کنید  
زیاد ورز ندید. سعی کنید گوشت هم کاملا سرد باشه تا چربی گوشت آب نشه و کوفته نرم از آب در بیاد        

کوفته ها به صورت یک بیضی یا هر اسمی که به این اشکال زیری می دید در بیارید. مرکز اون رو با انگشت فشار بدید. بر اساس آموزه های خانم والده، این کار باعث می شه آب کوفته در این سوراخ جمع بشه و به تابه نره         

تابه رو کاملا داغ کنید. اصلا به روغن احتیاج نیست چون گوشت بره خیلی چرب هست و زود به روغن می یفته 

سس نان و گردو: 


اما این سس گردو و نان سوپر استار سفره بود. یک دفعه دیگه گفتم که یکبار این سس رو در آنکارا خورده و دستور رو از گارسن طلبیده بودم و معضلات زبانی مانع برقراری ارتباط با گارسن شده بود. اگر فکر کردید حالش رو دارم که لینک رو توی دویست و نود تا پست پیدا کنم و لینک بدم، کور خوندید. خلاصه که دستور سس رو از مادر مربوطه پرسیدم و اینجا به سیستم سیکیم خیاری ارائه می دم چون دستورم دقیق نیست و کیفی هست       


مواد لازم در سیستم سیکیم خیاری: نان، گردو، فلفل حلبی، سرکه و روغن زیتون    

مواد رو در مخلوط کن بریزید. میزان فلفل باید زیاد باشه    

کم و کسر رو بسته به ذائقه جبران کنید 

Comments

shakiba said…
چه عالیی، من کاملا با سیستم سرد بودن گوشت موافقم جواب میده . یک بار چون چربی گوشت کم بود کره اضافه کردم و بعد ورز به یخچال روونش کردم تا سرد سرد بشه نتیجه عالی بود . راستی این سماق چی میشه به انگلیسی؟ اصلا استفاده میشه تو آشپزی غیر خاور میانه ای؟:دی
Doozel said…
سماق در آشپزی خاورمیانه ای استفاده می شه و اسم انگلیسی اون هم
Sumac
می شه
Anonymous said…
che jaleb un ghesmat sorakhe vasate kofte ro baraye avalin bar mishnavam ama ye soal mage kofte haro bar nemigardunid ta sorkh she? pas abe gusht?????
Doozel said…
احتمال زیاد به خوردش می ره