17 August 2010

خورش گوشت گوساله دارچینی


این یه غذای ایتالیایه و به معنی گوساله به سبک فرانسویه . توی دستور کلاسیک از دارچین و ادویه هایی که من به کار بردم استفاده نمی شه . من این غذا رو یه مقدار ایرانیزه کردم وبه یاد لوبیا پولو اون رو با برنجی که لوبیا و هویج داره درست کردم ولی شما مجبور نیستید این کار رو بکنید . در کنار این بادمجان و کدو را به سماق و روغن زیتون گریل کردم تا مقدار گوشت مصرفی که برای سلامتی و جیب شما مضره پایین بیاد


:مواد لازم 
صد و پنجاه گرم گوشت گوساله، ران یا سردست ، متوسط خرد شده
یک قاشق غذاخوری کره
 یک قاشق غذاخوری روغن زیتون
 یک عدد برگ بو 
یک عدد دارچین نکوبیده
 نمک و فلفل سیاه به میزان لازم
یک  پیمانه میراپوآ(در آشپزی به مخلوط مساوی از پیاز،کرفس و هویج خرد شده  میراپوآ می گن )ا
دو حبه سیر له شده 
دو پیمانه استاک مرغ یا گوساله(برای تهیه استاک گوساله ، به جای استخوان مرغ از استخوان گوساله و ترجیها قلم استفاده کنید.روش تهیه مانند استاک مرغ از لینک داده شده است )ا
برای تهیه دورچین 
 بادمجان و کدو 
یک قاشق غذاخوری سماق 
نصف قاشق غذاخوری شکر قهوه ای 
 نصف قاشق غذاخوری پودر سیر 
نصف قاشق غذاخوری فلفل سیاه 
نمک
  دوقاشق غذاخوری روغن زیتون 
گوجه ای رو که در تصویر مشاهده می کنید عامل نفوذیست و من  هرگونه دخالت این مزدور رو در این غذا به شدت تکذیب می کنم   This is an Italian classic with a Persian twist. I cooked my veal francese with cinnamon and mirepoix to give it a stewy consistency and served with carrot and French bean Basmati rice. In Iran, there is a very famous dish which is mixed steamed pilaf of dice veal, carrot and French or green beans. This in some senses, could be considered the deconstructed version of that classic dish. Finally, to keep my health and financial situation in a good shape, I served it with grilled sumac aubergine and courgette pieces. Here are the ingredients:
Ingredients:
150 gram veal shoulder, cubed
1 TBSP Butter
1 TBSP olive oil
1 bay leave
1 Cinnamon stick
salt and pepper
1 TBSP all purpose flour
1 cup mirepoix(carrot,celery,onion), finely chopped
2 cloves of garlic, crushed
2 cups of beef or chicken
For the sweet and sour grilled veggies:
Slices of courgette(Zucchini American English) aubergine (Eggplant American English)
1 TBSP sumac
1/2 TBSP brown sugar
1/2 TBSP garlic powder
1/2 TBSP freshly ground black pepper
Salt, Olive oil
  کره و روغن رو در ظرف داغ بریزید ، این کار باعث می شه کاره نسوزه و درجه حرارت تولید دودش بره بالاتر
In a heavy base preheated pan, Melt the butter and add the oil. The oil will prevent the butter from burning and will raise its smoking point. 
گوشت رو به ادویه ها در ظرف بریزید و طلایی کنید. حرارت باید زیاد باشه تا گوشت آب نندازه
Add the meat and the spices and season well. Brown the meat over high heat.
وقتی هر دو سمت گوشت طلایی شد، آرد رو به الک اضافه کنید تا گلوله نشه. آرد به غلیظ شدن سس غذا کمک می کنه
When the meat is golden brown, sift the flour into the pan. 
آرد رو حدود سی ثانیه تفت بدید تا خمش گرفته بشه ولی بو ندید. سپس سبزیجات و سیر رو اضافه کنید
Cook the flour for 30 seconds but do not brown. Add the mirepoix and the garlic. 
وقتی سبزیجات خوب نرم شدن، در حدود ده دقیقه ، استاک رو اضافه کنید. در ظرف رو ببنید و با حرارت ملایم بپزید . زمان پخت بستگی مستقیم به ارتفاع محل زندگی شما داره . در سطح دریا که من زندگی می کنم نیم ساعت کافیه . وقتی احساس کردید گوشت بدر حال نزدیک شدن به پخت نهاییه، در ظرف رو باز کنید تا سس غذا غلیظ بشه. اگه در جای مرتفع زندگی می کنید ، می تونید از زودپز استفاده کنید
 When vegetables are tender(after around ten minutes), add the stock, lower the heat, lid the pan up and cook the meat for around 30 minutes on sea level. If your living altitude is higher, you might need more time or a pressure cooker. When the meat is close to the cooking point, uncover the pan and let the sauce thicken.
برای پختن سبزیجات ، ادویه ها رو مخلوط کنید و سبزیجات رو به اون آغشته کنید، روغن بزنید و روی گریل داغ قرار بدید.سبزیجات رو خوب بپزه ولی بیش از حد نپزید تا له نشه.کدو زودتر از بادمجان آماده میشه
For the veggies, combine the spices and grill with olive oil until cooked but still have a crunch. Aubergine takes more time to cook.
Bon apetite!

No comments: