My cookbook: "Tehran to New York"
On the Norouz day of 2020 spring, I finally published my book. The manuscript is titled: "Tehran to New York: A culinary bridge between Persian and Western cultures" and aims at presenting a unique blend of classic and contemporary Persian recipes, as well as samples of Western-style cuisine, offered in a Persian context. It is important to build bridges between cultures, and not walls. This book aims at constructing a bridge between the Persian and Western cultures. The book may be ordered here: https://www.amazon.com/Tehran-New-York-culinary-cultures-ebook/dp/B0861H47GS/ref=sr_1_1?dchild=1&keywords=tehran+to+new+york&qid=1584810930&sr=8-1
Comments
تصور شنیدن نوای ساز و دهل الزامیست!
شد تموم تنهایی و دوزل اومد سوی خونه
با لب خندون تو دستش هم پنیر صبحونه
میره به آشپزخونه, انگار میره حجله خونه
توی این حجله خونه او تنها مرد میدونه
نامزادش دانمارکیه سفید مثال گل یاس
ترد و خوشمزه حسابی باب میل دندونه
میکنه رنده کدو و میکنه سرخش با سیر
میپیچه عطرش تو کوچه میره تا هف تا خونه
میشه قند آب تو دلش وقتی که دوماد میبینه
دلبرش اکنون نشسته رو میز آشپزخونه
میگیره نیشگونی کوچیک از لپ عروس خانم
میمکه انگشتاشو و میشه درجا دیوونه
میکنه قاطی پنیرو با کدو و سیر داغ
قورت میده آب دهانش, میاره دوتا دونه
تخم مرغ و میشکنه اونها رو تو ماهیتابه
زرده خورشید و سفیده ابر توی آسمونه
شادوماد از خود شده بیخود و مسته از وصال
بسترش نونه که او پاشیده روش کنجد دونه
میخوابه عروس به بستر با دو صد عشوه و ناز
رخت او ابریشم و از شاخ و برگ ریحونه
در حجله بسته میشه دیگه وقت رفتنه
دلتون شاد و به لب غزلهای عاشقونه
باغمانِ بارژیم باید به زرشک و اندکی شوید بسازند.
سپاسگزار مهناز خانوم