My cookbook: "Tehran to New York"
On the Norouz day of 2020 spring, I finally published my book. The manuscript is titled: "Tehran to New York: A culinary bridge between Persian and Western cultures" and aims at presenting a unique blend of classic and contemporary Persian recipes, as well as samples of Western-style cuisine, offered in a Persian context. It is important to build bridges between cultures, and not walls. This book aims at constructing a bridge between the Persian and Western cultures. The book may be ordered here: https://www.amazon.com/Tehran-New-York-culinary-cultures-ebook/dp/B0861H47GS/ref=sr_1_1?dchild=1&keywords=tehran+to+new+york&qid=1584810930&sr=8-1
Comments
جهت شفّاف سازی، ما در ولایتمون به این نونها تافتون میگوییم؛ در دستور نان از ماست و روغن و شکر استفاده شده لذا این نان از گروه لواش خارج است.
ر.ک. کامنت بالا
گل شب بو، اون گل موجود سر ماه اسفند و دم عید نیست ؟
شعر بسیار زیبا جالبی بود البته
گلای شب عید سنبل و نرگسه گمون کنم
:) بهرحال, ما که تابستونا گل شببو داشتیم نه ایام نوروز
و خیلی ممنون و متشکر بابت نون تابه ای و نظر لطفتون به کامنت بنده
بو گل شب بو, حیاط تابستون
پنیر لیقوان, با انگور و نون
زیلوی کهنه, یه گوشه ای پهن
کرسی چوبی, کنار قلیون
لامپ فلورسنت, میزنه چشمک
پروانه دورش, میگرده حیرون
پنکه قدیمی, گاه میکنه گیر
با ضرب دستی, باز میشه گردون
کنار سفره, یه کلمن آب
میکنه چکه, انگاری ناودون
زیرش گذاشته, لیوانی خالی
زیر لیوان هم, یه ظرف داغون
تو کاسه ای هم, از ظهر مونده
کمی چلو با, قیمه بادمجون
میاد یه گربه, بر روی دیوار
میشه نصیبش, یه تکه سنگدون
رو جرز دیوار, یه شاخه یاس
سرک کشیده, به زندگی مون
خط سیاهی, آروم میره پیش
میره بالا از, جدار قندون
میفته یک توپ, کنار باغچه
تق تقی بر در, طفلی هراسون
پنجرهها باز, رادیو روشن
فرشته میگه: نم نم بارون
میخونه آواز, کسی تو کوچه
از کوی لیلا, میگذره مجنون
ساعت میشه نه, قصه امشب
هکل بری فین, یا گنج قارون
آخر شب هم, چقدر ستاره
بیرون خوابیدن, شبای تابستون
خیلی ممنون بابت روشنگری؛ اطلاع نداشتم.
در آبادان و شیراز, گل شببو از گلهای تابستونی باغچه مون بود.رنگشون تقریبا بنفش-ارغوانی بود. خوشه ای مثل سنبل. عطر منحصر بفردی هم داشتن.
با تشکر