Skip to main content

Featured Post

My cookbook: "Tehran to New York"

On the Norouz day of 2020 spring, I finally published my book. The manuscript is titled: "Tehran to New York: A culinary bridge between Persian and Western cultures" and aims at presenting a unique blend of classic and contemporary Persian recipes, as well as samples of Western-style cuisine, offered in a Persian context. It is important to build bridges between cultures, and not walls. This book aims at constructing a bridge between the Persian and Western cultures. The book may be ordered here: https://www.amazon.com/Tehran-New-York-culinary-cultures-ebook/dp/B0861H47GS/ref=sr_1_1?dchild=1&keywords=tehran+to+new+york&qid=1584810930&sr=8-1  

رب آلوی سیاه؛ چرا لواشک؟

Basic Skills: Prune paste
تابستان تمام شد و ما مجبوریم اون رو به صورت رب آلو در شیشه ای تنگ و مخوف برای زمستان تار و کوبنده ذخیره کنیم. آری! فلسفه وجودی رب ها نگه داری مواد تازه برای فصل های مزخرف پاییز و زمستون بوده و هست و خواهد بود. اینجا رب آلوی سیاه داریم. مبدا الهام من این پست مرغ با آلو بود ولی این بار آلو به همین قصد خریداری شده بود و لاغیر. این رب قابل تعمیم به میوه های تابستونی دیگه از قبیل آلو زرد، زرد آلو، هلو، شلیل، گیلاس و آلبالو و میوه های غیر تابستانی مثل گوجه سبز و انار هست. یکی دیگه از روش های ذخیره سازی تابستون، تبدیل اون به لواشک هست.
چرا لواشک؟ فیلسوف لر با شهامت از جا برخاست و در حالی که نعره می زد این سوال رو خطاب به حضار مطرح کرد. [هر هر هر=خنده حضار ]
زهر مار![ فیلسوف لر در جواب خنده حضار]
چرا تا وقتی می تونیم رب های خوشرنگ و خوش طعم داشته باشیم میوه های آخر فصل رو  رو تبدیل به لواشک برای لهو لعب کودکانه کنیم؟ در این لحظه سه نفر از حضار، نعره ای زدند و خشتک بر تن سایر حضار دریدند و یکی از آنها سر به اتوبان زد و متواری شد.


دستور در سیستم سیکیم خیاری هست چون به شیرینی میوه و ذائقه شما بستگی داره. دنبال یه بالانس مناسب ترشی و شیرینی با گرایش به سمت ترشی هستیم. من از شش عدد آلو سیاه، نمک و چند قاشق چای خوری سرکه سفید استفاده کردم. سرکه حتما باید سفید باشه چون بی طعم و کم اسیدتر نسبت به سایر سرکه ها هست و بازیگرنقش دوم رو به خوبی به عهده می گیره! دنبال آرتیست بازی و نقش اول سرکه نیستیم    

میوه رو خرد کنید، هسته رو هم حتی المقدور بگیرید تا پوره سازی با مشکل مواجه نشه. حالش رو نداشتید هم مساله ای نیست چون وقتی بجوشه نرم می شه  

میوه رو با مقدار کمی آب بجوشونید تا کاملا نرم بشه. جا برای انبساط به قدر کافی بذارید! شربت تمایل شدید به سر رفتن داره. من در ظرف کوچیک این کار رو کردم و تقاص رو هم با سابیدن گاز پس دادم. بزرگترین ظرف خود رو به این کار اختصاص بدید. هسته رو بگیرید و پوره کنید       

اینجا در یک دوراهی تاریخی هستیم! عوام به سمت چپ و لواشک منحرف میشن. فیلسوف لر و اندک یارانش به سمت راست و رب می خرامند. سس رو صاف کنید     

بریز بره تفاله رو! گور پدر لواشک    

آب حاصل رو مزه کنید. بسته به ذائقه سرکه بزنید تا طعم بالانسی حاصل بشه. روی حرارت برگردونید تا غلیظ بشه. البته این رو هم در نظر داشته باشید که رب در اثر سرما غلیظ تر هم می شه. من به شخصه رب روون دوست دارم چون رب غلیظ تیره می شه  
.
.
.
این داستان یک داستان تخیلی بود. هرگونه شباهت فیلسوف لر و حضار، با شخصیت های حقیقی و حقوقی  اتفاقی می باشد. ارادتمند: فیلسوف لر      

Comments

Anonymous said…
هاهاهاها خیلی‌ خوب بود
elaheh said…
migam in avam az bas aloo kharidand, rob dorost kardan va robeshoon tooye yakhchal ham kharab shode shodan avam, khodemoonin shoma bashi avam nemishi?

avamodovleye lavashak parvar
p s: vaghean robam tooye yakhchal ham kharab mishe, khoob ham mijooshoonama, migid che bayad kard?yakhchal ro avaz konam?
Mari said…
جالب بود . تا حالا فكر نكرده بودم كه رب الو درست كنم . احتمالا تو غذا هاى ديگه هم ميشه استفاده كرد . ممنون. طبق معمول توضيحاتتون بسيار عالى بود
Doozel said…
خانم الهه
تقریبا مطمئن هستم که شما به رب های خراب شده تون نمک و به خصوص اسید کافی (سرکه)نزدید. من با این رب یه فسنجون در زمستون تار و کوبنده درست می کنم و پست می کنم
elaheh said…
na vala namak ham mizanam, khodam fekr mikonam aloohayee ke kharidam choon fasleshoon nabood dorost nareside boodan, ke ba tavajoh be inke man rob ro torsh mikhastam be nazaram iradi nadasht, aloohayee ke estefadeh mishe bayad dar che had esideh bashe?
mamnoon azjavabetoon
Doozel said…
مورد دیگه، ممکنه در اثر صاف نجردن تفاله باشه. تفاله ممکنه باعث کپک زدن بشه. الی من کاملا رسیده و شیرین بود و ترشی رو از سرکه سفید فراهم کردم. به هر حال اگر کپک زد خبرتون می کنم . ولی بعید می دونم
Nazanin said…
man in rob ro dorost kardam ba hamin dastoore shoma ke kheili ham torsh va khoshrang shode. man har sal hamin moghe ha ke cranberry miad cranberry sauce bedoone shekar va ba serke va namak dorost mikonam ke be nazare man mazzash va rangesh kheili kheili be in rob nazdik hast va fekr konam beshe be jaye hamdige estefade kard.
Doozel said…
کرنبری هم ایده بدی نیست فقط کمی گس تر هست
Nazanin said…
doroste. baraye raf e gass boodanesh man ba yek livan ab porteghale torsh mijooshoonamesh.
shakiba said…
jaghool baghool(khorak e del jigar) ba in rob aali mishe :D mamnoon
Doozel said…
خانم شکیبا ؛ عالی بود! می زنم تو کارش
Unknown said…
این رب آلو رو من تابستون سال گذشته درست کردم. و در طول زمستون سرد و سیاه کانادا، دارم ازش استفاده میکنم. بسیار چیز عالی ای هست. توی هر چیزی که یه ذره رنگ قرمز گلی و یه ذره مزه ترش میشه اضافه کرد من میریزم. خیلی خوشحال شدم دیدم اینجا دستورشو گذاشتین....امروز داشتم با خودم فک میکردم که اگه من میخواستم فود بلاگ بزنم، خیلی شبیه این چیزی میشد که شما هوا کردین:) البته و صد البته شما حرفه ای تر کار میکنین ولی خیلی ادبیات آشپزیتون رو درک میکنم...خیلی..زیاد به اینجا سر میزنم این روز ها...خوش میگذره...ممنون که مینویسید.
Doozel said…
ممنون. وب لاگ هوا کردید خبر بدید
mali said…
دوزل جان من تابستون اين رب رو درست كردم و تا به حال مصرفش نكرده بودم. امروز يه ق م از اون رو به يه بشقاب سوپ ورميشلم زدم و عالي شد. حتما امتحان كنيد. در ضمن ربم تا حالا كه خراب نشده
Doozel said…
ممنون خانم ملی
رو با گذشت زمان بهتر از پیش می شه